lennon

Kai Mittelstädt
Project Manager
kai.m@lennon.de
0251 48 444 00

Wie funktioniert Copywriting? Definition und Tipps

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn

Copywriting im Lichte von Content Marketing und Storytelling

Copywriting – ein geläufiger Anglizismus für das Schreiben von Texten zu Werbe- und Marketingzwecken.

Wo brennt es? Und warum bietet genau dieses Produkt oder diese Dienstleistung Abhilfe? Hier setzt Copywriting an. Bestechend, einzigartig, interessant und Aufmerksamkeit erregend. Ein guter Werbetext verwendet frappante, adressatengerechte Formulierungen, um ein Produkt oder eine Marke zu propagieren und Wünsche auf Adressatenseite zu entzünden. Dies wiederum soll eine Interaktion, also irgendeine Art Engagement, bewirken und bestenfalls eine anvisierte Handlung auslösen, etwa den Kauf eines Produktes oder einer Dienstleistung.

Die Handlung ist das eigentliche Werbeziel. Kein Call to Action ohne Action. Der Copywriter will die Adressaten durch Content zum Handeln bringen. Und wenn Content der König ist, dann sind Content Marketing und Storytelling die Werkzeuge, die ihm dienen.

Content Marketing als Copywriting-Ansatz

Durch Content-Marketing wird im strategischen Marketing eine bestimmte Zielgruppe von ei-nem Unternehmen, einem Produkt oder einer Marke angelockt, überzeugt und begeistert. Die Ziele sind klar: Neukunden gewinnen, Bestandskunden halten und Umsätze steigern.

Content Marketing will vordergründig nicht die Glanzseiten eines Unternehmens oder Produktes hervorheben. Das Hauptaugenmerk liegt auf der informativen, unterhaltsamen Vermittlung zielgerichteter Inhalte mit hohem Wissensgehalt und Mehrwert für den Leser. Der Verfasser von Content Marketing fungiert als Experte, der beratend und unterhaltsam Know-how kommuniziert.

Das Hauptwerkzeug ist der Inhalt, an den hohe Ansprüche gestellt werden: Relevanz, Substanz, Integrität, Unterhaltsamkeit, Aufklärung. „What’s in it for me“ will der Leser wissen. Auf dem Weg zur Erfüllung dieser Ansprüche ist eine umfassende Recherche über das Produkt und die Zielgruppe gefragt. Was ist das Alleinstellungsmerkmal des Produktes? Wie tickt die Zielgruppe in ihrer spezifischen Lebenswelt? Wie muss eine Ansprache aussehen, damit sie stilistisch aus-gefeilt, sprachlich überzeugend und emotional ansprechend einen größtmöglichen Einfluss er-zielt?

Gut recherchierte und aufbereitete Inhalte überzeugen. Aber die Sprache sichert die Glaubwürdigkeit. Der Leser muss den Formulierungen glauben, um handeln zu wollen. Und medienversierte Nutzer merken sofort, wenn die Qualität des Textes nicht das liefert, was das Produkt zu versprechen versucht. Glaubwürdigkeit muss glaubwürdig sein.

Storytelling als Copywriting-Ansatz

Einen weiteren Grundpfeiler von überzeugendem Copywriting bildet überzeugendes Storytelling.

Storytelling spricht mit den Lesern als Hauptcharakteren. Es bindet sie in eine berührende, lebendige und symbolträchtige Geschichte ein. Es distanziert sie von der womöglich bedrücken-den Realität, adressiert, weckt und verstärkt ihre Hoffnungen, Wünsche und Träume. Und plötzlich sind die Charaktere, die Leser und potenziellen Kunden, bereit, diese Geschichte real wer-den zu lassen: sie registrieren sich, zahlen – und zack, der Fisch ist gefangen. So schön diese Geschichten auch gesponnen sein mögen, sie stehen und fallen mit der Qualität der Übersetzung.

Und was bedeutet es für die Übersetzung, wenn in der Ausgangssprache das oberste Ziel die Handlung, der Call to Action, ist? Und wenn auch die zielsprachliche Übersetzung dieses Ziel erreichen soll? Die gesamte Dramaturgie muss in der Übersetzung stimmen. Ein grobes Seil ist nicht das Gleiche wie ein feiner Faden. Wörter zu finden ist leichter, als Botschaften zu formen.
Das fein gesponnene Netz von Triggern und Botschaften zündet bei den Adressaten der Zielsprache erst, wenn professionelle Übersetzer die emotional treffende Sprache und Ansprache beherrschen. Denn Handlungen werden durch Emotionen ausgelöst. Und die Handlung ist das Ziel. Nicht der Inhalt vom Content Marketing. Ebenso wenig die Geschichte des Storytelling. Copywriter wollen Leser zum Handeln bewegen.

Vorteile von Copywriting gegenüber Übersetzungen:

Freie Formulierung interessanter Ideen
Einfache Beschreibung von Pain Points
Bessere Anpassung an lokale sprachliche und kulturelle Präferenzen
Erzeugung von Engagement auf prägnante, eindringliche Weise

LENNON Dienstleistungen

Folgendes könnte Sie ebenfalls interessieren:

LENNON

Professionelle Sprachübersetzung

Heute existiert eine Vielzahl von Möglichkeiten, Texte übersetzen zu lassen. Wir beraten Sie gerne über die verschiedenen Vor- und Nachteile. Darüber hinaus passen wir die Texte entsprechend den vielfältigen Verbreitungskanälen genau an die Zielgruppe und den Kanal an. Wenn Sie als Unternehmen Global Reach haben, dann brauchen Sie lokale Expertise. Und dafür stehen wir ein.

Entdecken Sie weitere Artikel

lennon

Wie funktioniert eine professionelle Fachübersetzung?

Die Fachbereiche können vielfältig und sehr speziell sein. Übersetzungen im Bereich Finanzen setzen umfassende Kenntnisse der Bilanzierungsregeln nach IFRS (International Financial Reporting Standards) voraus. Im Lagebericht des Geschäftsberichts muss der Fachübersetzer neben der richtigen Terminologie auch den richtigen Ton treffen. Die Leser wollen seriös informiert, aber nicht zu Tode gelangweilt werden.

KI-gestützte Übersetzung – Chance und Herausforderung

Nicht jeder Text muss den höchsten stilistischen Ansprüchen gerecht werden. Es gibt Texte, bei denen die inhaltliche Richtigkeit wichtiger ist als die höchste sprachliche Finesse. Bei solchen Texten kann KI eine Hilfe sein.

Übersetzungen von Nachhaltigkeits­berichten

Ob Sie freiwillig über Ihre sozialökologische Performance Auskunft geben oder vom Gesetzgeber dazu verpflichtet sind – die Übersetzung Ihres Nachhaltigkeitsberichts ist eine wertvolle Möglichkeit, Ihre internationale Reputation zu stärken und sich als zukunftsfähiges Unternehmen zu positionieren. Wir unterstützen Sie dabei, Ihre Nachhaltigkeitskommunikation glaubwürdig zu präsentieren.