Zum Inhalt springen
lennon
LENNON BLOG

Wie funktioniert eine professionelle Fachübersetzung?

Die Fachbereiche können vielfältig und sehr speziell sein. Übersetzungen im Bereich Finanzen setzen umfassende Kenntnisse der Bilanzierungsregeln nach IFRS (International Financial Reporting Standards) voraus. Im Lagebericht des Geschäftsberichts muss der Fachübersetzer neben der richtigen Terminologie auch den richtigen Ton treffen. Die Leser wollen seriös informiert, aber nicht zu Tode gelangweilt werden.

Beitrag lesen »
lennon
LENNON BLOG

Übersetzungen von Nachhaltigkeits­berichten

Ob Sie freiwillig über Ihre sozialökologische Performance Auskunft geben oder vom Gesetzgeber dazu verpflichtet sind – die Übersetzung Ihres Nachhaltigkeitsberichts ist eine wertvolle Möglichkeit, Ihre internationale Reputation zu stärken und sich als zukunftsfähiges Unternehmen zu positionieren. Wir unterstützen Sie dabei, Ihre Nachhaltigkeitskommunikation glaubwürdig zu präsentieren.

Beitrag lesen »
lennon
LENNON BLOG

IHR ÜBERSETZUNGSBÜRO IN DEUTSCHLAND

Das Übersetzungsbüro LENNON übersetzt bereits seit 1999 allgemeinsprachliche Texte und Fachtexte aller Art für Unternehmen zahlreicher Branchen professionell in zahlreiche Sprachen.

Durch ein eingespieltes Team von festangestellten und muttersprachlichen Übersetzern und ein ausgefeiltes Projektmanagement bietet das Übersetzungsbüro LENNON Unternehmen einen Service für Fachübersetzungen, der weit über die korrekte und fachgerechte Übersetzung von Sprachen hinausgeht.

Beitrag lesen »
lennon