FAQ

ANTWORTEN AUF IHRE DRINGENDSTEN FRAGEN!

1WARUM STEHEN AUF WWW.LENNON.DE KEINE REFERENZEN?
Vertraulichkeit gehört zu unserem Tagesgeschäft. Natürlich interessieren sich potenzielle Auftraggeber für unsere Kunden – das verstehen wir. Dennoch haben wir uns im Sinne unserer Kunden gegen eine Veröffentlichung entschieden. Wenn es Sie brennend interessiert, fragen Sie uns einfach!
2WORAUF SIND SIE SPEZIALISIERT?
Konzernkommunikation. Wir arbeiten als langfristige Partner mit multinationalen Konzernen aus verschiedensten Branchen. Ob Banken, Versicherungen, Pharma, Produktion oder Software: Wir wissen, wie sie ticken und verstehen ihre Kommunikationsstrukturen. Egal welche Fachabteilung oder welcher externe Dienstleister, wir docken flexibel an.
3BIETEN SIE NUR ENGLISCH AN?
Nein, wir übersetzen auch andere Sprachen. Jedoch haben wir ein großes Inhouse-Team für Übersetzungen vom Deutschen ins Englische und vom Englischen ins Deutsche. Das sind in unserem Markt die gängigsten Sprachkombinationen.
4BIETEN SIE NEBEN ÜBERSETZUNGEN AUCH ANDERE DIENSTLEISTUNGEN AN?
Ja, natürlich. Wir bieten Lektorate, Dolmetschen, DTP-Services und vieles mehr an. Egal, wann Sie welchen Dienst brauchen: Wir können ihn für Sie realisieren – innerhalb kürzester Zeit und in bester Qualität. Wir freuen uns, Ihnen eine individuelle Lösung anzubieten.
5KÖNNEN SIE AUCH ÜBERSETZUNGEN VON GESCHÄFTSBERICHTEN IM XML FORMAT FÜR DEN BUNDESANZEIGER BEREITSTELLEN?
Sicher! Gerne bereiten wir die Übersetzungen Ihrer Geschäftsberichte im XML Format für den Bundesanzeiger auf.
6ARBEITEN SIE DSGVO KONFORM? WIE SCHAUT ES AUS MIT DATENSCHUTZ- & SICHERHEITSSTANDARDS?
Ihre Daten sind bei uns sicher. Wir halten uns an alle gängigen Datenschutz-Best Practices und verfahren DSGVO konform. All unsere Übersetzungsstandorte befinden sich in der EU oder einem EWR Vertragsstaat. Auch Sonderwünsche Ihrer Rechtsabteilung können wir erfüllen. Vertrauen Sie uns!
7WER BEKOMMT UNSERE TEXTE UND DATEN ZU SEHEN?
All unsere Mitarbeiter haben eine Verschwiegenheitserklärung unterzeichnet – inkl. Aufklärung zu strafrechtlichen Folgen. Wir arbeiten auf einer strengen Need-to-know Basis. Festangestellte Übersetzer, Projektmanager, Lektoren ermöglichen es uns, unsere Diskretions-Versprechen einzuhalten. Über den gesamten Prozess hinweg haben wir die Kontrolle darüber, wer ihre Texte sehen und bearbeiten kann.
8BIETEN SIE AUCH AUSSERHALB DER BÜROZEITEN DIENSTLEISTUNGEN AN?
Ja, für unsere Stammkunden tun wir alles. Werden Sie Stammkunde! Oder werden Sie erst einmal Kunde. Darüber freuen wir uns für den Anfang.
9WIE GEHEN SIE MIT ENGEN DEADLINES UM?
Enge Deadlines sind unser Tagesgeschäft, auch bei großen Übersetzungen. Sollte eine termingerechte Übersetzung mit Risiken hinsichtlich der Qualität verbunden sein, besprechen wir diese offen und klären über die möglichen Konsequenzen auf. Die Entscheidung fällt der Kunde.
10WARUM SETZTEN SIE AUF FESTANGESTELLTE ÜBERSETZER?
Ganz einfach: Qualität. Neben den Vorteilen in Sicherheit und Datenschutz ist für uns eine Qualität selbstverständlich, die wir nur mit festangestellten Fachübersetzern erreichen können. Um Fachtexte korrekt übersetzen zu können, braucht es Fachwissen zur Branche und ein gelebtes Wissen der Sprache.
11WIE GEHEN SIE MIT REKLAMATIONEN UM?
Großzügig. Wenn wir einen Fehler gemacht haben, gibt es einen großzügigen Rabatt. Das kommt allerdings sehr selten vor. Eine niedrige Reklamationsquote gehört zu unseren zentralen Werten. Wir nehmen nur Aufträge an, die wir zur Zufriedenheit aller Beteiligten erfüllen können.
KONTAKT • Lennon

Rufen Sie uns an. 0800 123536666

E-mail. go@lennon.de