Wir übersetzen Ihren Geschäftsbericht
Seit 1999 sind wir Ihr persönlicher Partner für professionelle Sprachübersetzung. Wenn Sie als Unternehmen Global Reach haben, dann brauchen Sie lokale Expertise. Und dafür stehen wir ein.
Seit 1999 sind wir Ihr persönlicher Partner für professionelle Sprachübersetzung. Wenn Sie als Unternehmen Global Reach haben, dann brauchen Sie lokale Expertise. Und dafür stehen wir ein.
Über unser Kontaktformular können Sie uns einfach und unkompliziert Ihre Übersetzungsanfrage zukommen lassen. Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne jederzeit zur Verfügung.
Texte und Daten aus unterschiedlichen Unternehmensbereichen müssen zusammengeführt werden. Außerdem muss der Geschäftsbericht diverse Anspruchsgruppen überzeugen – oft in verschiedenen Sprachen. Das erfordert gute Planung und Koordination – bei der wir Sie als erfahrenes Übersetzungsteam unterstützen.
Die Übersetzung eines Geschäftsberichts erfordert fundiertes Wissen, um den Imageteil, den Lagebericht und den Anhang für die jeweiligen Zielgruppen passend aufzubereiten. Dazu kommen noch die wichtigen Themen der nichtfinanziellen Berichterstattung.
Unsere qualifizierten muttersprachlichen Inhouse-Übersetzerinnen und -Übersetzer verfügen über tiefgreifendes Wissen in ihren jeweiligen Fachbereichen. Verlassen Sie sich auf unsere Expertise für Ihren Geschäftsbericht.
Geschäftsberichte sind multidimensionale Werke und ein Kernstück Ihrer Unternehmenskommunikation. Sie müssen rechtliche und aufsichtsrechtliche Anforderungen erfüllen und sollen gleichzeitig Aktionärinnen und Aktionäre, Anlegerinnen und Anleger und Kundinnen und Kunden in verschiedenen Ländern überzeugen. Wir übersetzen alle Teile Ihres Geschäftsberichts treffsicher, diskret und zielgruppengerecht.
Nicht nur das Endprodukt – der Geschäftsbericht –, sondern auch seine Entstehung ist multidimensional. Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter aus sämtlichen Unternehmensbereichen tragen Informationen bei. Nicht selten ist ein Geschäftsbericht eine „Just-in-time-Produktion“. Die Zeit für Korrekturen, Übersetzungen und Layout ist eng. Auch mit Zeitdruck können wir umgehen – Terminverschiebungen und Expressübersetzungen bringen uns nicht aus der Ruhe.
Sie berichten nach innen und nach außen. Ihr digitaler Content stellt einen signifikanten Wert für Ihr Unternehmen dar. Wir sorgen dafür, dass Sie diesen Wert international effizient nutzen können. Wir schaffen für den Imageteil eine sprachliche Welt, die Engagement fördert, und für Ihren Lagebericht, Ihren Anhang und Ihr Non-Financial-Reporting fundierte Übersetzungen gemäß den einschlägigen Reporting Standards (HGB, IFRS, US-GAAP, GRI). Und vertrauliche Übersetzungen für Ihr internes Berichtswesen. Wir schaffen Werte. Nach innen und außen.