AI-supported translation – opportunity and challenge in equal measure

Not every text has to meet high stylistic standards. Some translations are more about accurate terminology than linguistic finesse. This is where AI can come into play.

We are happy to help you decide how AI can support you in your translation processes. Not every text is suited to machine translation, however. Machine translation tools may be highly capable assistants, but idiomatic prose and convoluted sentence structures remain a challenge for even the highest-quality machines. Automated tools are also not able to make decisions on the best possible translation for a word in the original language that has a number of different translation variations. Such tasks are simple for a professional translator, however. That’s why AI-supported translations should be put under greater and greater scrutiny depending on how close it is to being public.

More and more global companies are implementing automated AI-supported translation tools to ease the burden on their employees when it comes to day-to-day translation work. However, even automated translations still need to be professionally reviewed. This is a time-consuming but also worthwhile process that we are glad to assist you in.

We offer the following services:

You submit the source text together with the automated translation. We proofread the text and review the following aspects:

  • Correct and consistent terminology (use of terminology lists and style guides)
  • Completeness
  • Fluidity / style
  • Linguistic elements (spell check, punctuation check, etc.)
  • Layout (formatting, paragraphs, double spacing, etc.)
  • Correct figures (particularly millions/billions), formats (particularly figures in tables) and dates
  • Formatting to match the source document.

We can also arrange for your text to be translated by DEEPL. However, data protection concerns under the EU General Data Protection Regulation should be discussed before the text is approved for translation.

Generally speaking, clients should be aware that, at the current time, there is still a noticeable difference in quality between translations provided by professional linguists and machine translations that are subsequently proofread and reviewed.


Find more articles on our Blog.

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen