Übersetzungen von Nachhaltigkeitsberichten

Strikte Richtlinien, harte Fakten, sensible Themen

Ob Sie freiwillig über Ihre sozial-ökologische Performance Auskunft geben oder vom Gesetzgeber dazu verpflichtet sind – die Übersetzung Ihres Nachhaltigkeitsberichts ist eine wertvolle Möglichkeit, Ihre internationale Reputation zu stärken und sich als zukunftsfähiges Unternehmen zu positionieren. Wir unterstützen Sie dabei, Ihre Nachhaltigkeitskommunikation glaubwürdig zu präsentieren.


Authentisch – Wir sprechen Ihre Unternehmenssprache

Aus sprachlicher Sicht stellen Nachhaltigkeitsberichte eine besondere Herausforderung dar: harte Fakten, ein sensibles Thema und viele interessante Geschichten. Einerseits sind sie stark reglementiert, beispielsweise durch die Richtlinien der GRI. Gleichzeitig spiegeln sie die individuelle Unternehmenskultur und Philosophie Ihres Unternehmens wider. Wir übersetzen Ihren Nachhaltigkeitsbericht mit Fachwissen und sprachlichem Stilbewusstsein.


Richtlinientreu – Wir kennen die Anforderungen

Ob die Leitlinien der Global Reporting Initiative (GRI), der Deutsche Nachhaltigkeitskodex (DNK), United Nations Global Compact oder ISO 26000 – wir kennen die Berichtsstandards für Nachhaltigkeitskommunikation. Unsere muttersprachlichen Übersetzer übersetzen Ihren Nachhaltigkeitsbericht akkurat und richtlinientreu. Vertrauen Sie unserer Expertise.


Zielgruppengerecht – Überzeugen Sie Ihre Stakeholder

Ihr Nachhaltigkeitsbericht ist ein wichtiges Kommunikationsmittel und PR-Instrument für Ihre internen und externen Stakeholder. Mit Ihrem Bericht können Sie Kunden, Mitarbeitern und Investoren zeigen, dass Sie umweltbewusst produzieren oder tiefgreifende Sozialstandards haben. Sprachliches Feingefühl ist gefordert, um jede dieser Zielgruppen in „Ihrer“ Sprache zu erreichen. Mit uns haben Sie einen verlässlichen Partner an Ihrer Seite, der um die Bedürfnisse Ihrer Stakeholder weiß – wir treffen den richtigen Ton.


Weitere Artikel aus dieser Kategorie finden Sie -> hier